Tłumaczenie wyrażenia „robić koło dupy” na język angielski:
„robić koło dupy” po angielsku to „to brown-nose or to suck up to someone”.
Przykłady użycia okreslenia „to brown-nose or to suck up to someone” :
John is always brown-nosing the boss to get a promotion.
Tłumaczenie : John zawsze robi koło dupy szefowi, żeby dostać awans.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.