Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „robić furorę” ?

Tłumaczenie wyrażenia „robić furorę” na język angielski:

robić furorę” po angielsku to to make a splash”.

Przykłady użycia okreslenia „to make a splash” :

The new restaurant in town is making a splash with its unique fusion cuisine.
Tłumaczenie : Nowa restauracja w mieście robi furorę ze swoją unikatową kuchnią fusion.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.