Tłumaczenie wyrażenia „robić furorę” na język angielski:
„robić furorę” po angielsku to „to make a splash”.
Przykłady użycia okreslenia „to make a splash” :
The new restaurant in town is making a splash with its unique fusion cuisine.
Tłumaczenie : Nowa restauracja w mieście robi furorę ze swoją unikatową kuchnią fusion.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.