Tłumaczenie wyrażenia „rany julek” na język angielski:
„rany julek” po angielsku to „Good grief or Oh my goodness”.
Przykłady użycia okreslenia „Good grief or Oh my goodness” :
Good grief, I can’t believe I forgot my keys again!
Tłumaczenie : Rany Julek, nie mogę uwierzyć, że znowu zapomniałem kluczy!
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.