Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „puścić w skarpetkach” ?

Tłumaczenie wyrażenia „puścić w skarpetkach” na język angielski:

puścić w skarpetkach” po angielsku to to leave someone penniless”.

Przykłady użycia okreslenia „to leave someone penniless” :

After the lawsuit, he was left penniless and had to start over from scratch.
Tłumaczenie : Po procesie sądowym został puszczony w skarpetkach i musiał zacząć wszystko od nowa.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.