Tłumaczenie wyrażenia „puścić farbę” na język angielski:
„puścić farbę” po angielsku to „to spill the beans”.
Przykłady użycia okreslenia „to spill the beans” :
John accidentally spilled the beans about the surprise party.
Tłumaczenie : John przypadkowo wydał sekret o niespodziance na przyjęcie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.