Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „psu oczy sprzedać” ?

Tłumaczenie wyrażenia „psu oczy sprzedać” na język angielski:

psu oczy sprzedać” po angielsku to to pull the wool over someone’s eyes”.

Przykłady użycia okreslenia „to pull the wool over someone’s eyes” :

He tried to pull the wool over her eyes with his excuses, but she didn’t believe him.
Tłumaczenie : On próbował zmylić ją swoimi wymówkami, ale ona mu nie uwierzyła.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.