Tłumaczenie wyrażenia „przelać czyjąś krew” na język angielski:
„przelać czyjąś krew” po angielsku to „to shed someone’s blood”.
Przykłady użycia okreslenia „to shed someone’s blood” :
In the heat of the argument, he threatened to shed his opponent’s blood.
Tłumaczenie : W związku z gorączką argumentu groził, że rozleje krew swojego przeciwnika.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.