Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „prosty jak konstrukcja cepa” ?

Tłumaczenie wyrażenia „prosty jak konstrukcja cepa” na język angielski:

prosty jak konstrukcja cepa” po angielsku to simple as pie (or: simple as ABC)”.

Przykłady użycia okreslenia „simple as pie (or: simple as ABC)” :

The instructions for assembling the bookshelf were simple as pie, and I finished it in no time.
Tłumaczenie : Instrukcje do złożenia regału były proste jak konstrukcja cepa i skończyłem to w mgnieniu oka.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.