Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „prosto spod igły” ?

Tłumaczenie wyrażenia „prosto spod igły” na język angielski:

prosto spod igły” po angielsku to brand new”.

Przykłady użycia okreslenia „brand new” :

She walked into the party wearing a dress that looked brand new.
Tłumaczenie : Weszła na imprezę w sukience, która wyglądała jak nowa.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.