Tłumaczenie wyrażenia „pracowity jak mrówka” na język angielski:
„pracowity jak mrówka” po angielsku to „as busy as a bee”.
Przykłady użycia okreslenia „as busy as a bee” :
She is as busy as a bee, always finding something to do around the house.
Tłumaczenie : Ona jest pracowita jak mrówka, zawsze znajduje coś do zrobienia w domu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.