Tłumaczenie wyrażenia „praca tuczy, bieda uczy” na język angielski:
„praca tuczy, bieda uczy” po angielsku to „Work fattens, poverty teaches.”.
Przykłady użycia okreslenia „Work fattens, poverty teaches.” :
After losing his job, Mark learned the truth of the saying work fattens, poverty teaches.
Tłumaczenie : Po utracie pracy, Mark przekonał się o prawdziwości powiedzenia praca tuczy, bieda uczy.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.