Tłumaczenie wyrażenia „pozostać bez echa” na język angielski:
„pozostać bez echa” po angielsku to „to go unnoticed”.
Przykłady użycia okreslenia „to go unnoticed” :
Her efforts to improve the team’s performance did not go unnoticed by the manager.
Tłumaczenie : Jej wysiłki na rzecz poprawy wyników zespołu nie umknęły menedżerowi.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.