Tłumaczenie wyrażenia „posypać sobie głowę popiołem” na język angielski:
„posypać sobie głowę popiołem” po angielsku to „to admit one’s guilt or to show remorse”.
Przykłady użycia okreslenia „to admit one’s guilt or to show remorse” :
After realizing his mistake, he decided to publicly admit his guilt and apologize to everyone involved.
Tłumaczenie : Po uświadomieniu sobie swojego błędu, postanowił publicznie posypać sobie głowę popiołem i przeprosić wszystkich zaangażowanych.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.