Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „porywać się z motyką na księżyc” ?

Tłumaczenie wyrażenia „porywać się z motyką na księżyc” na język angielski:

porywać się z motyką na księżyc” po angielsku to to bite off more than one can chew”.

Przykłady użycia okreslenia „to bite off more than one can chew” :

Starting a business with no experience is like biting off more than you can chew.
Tłumaczenie : Rozpoczęcie działalności gospodarczej bez doświadczenia jest jak wzięcie na siebie zbyt dużego zobowiązania.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.