Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „pójść z torbami” ?

Tłumaczenie wyrażenia „pójść z torbami” na język angielski:

pójść z torbami” po angielsku to to go broke”.

Przykłady użycia okreslenia „to go broke” :

After the bad investment, he feared he would go broke.
Tłumaczenie : Po złej inwestycji obawiał się, że pójdzie z torbami.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.