Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „pójść w kamasze” ?

Tłumaczenie wyrażenia „pójść w kamasze” na język angielski:

pójść w kamasze” po angielsku to to join the army / to be drafted”.

Przykłady użycia okreslenia „to join the army / to be drafted” :

After finishing his studies, he decided to go into the army to serve his country.
Tłumaczenie : Po ukończeniu studiów postanowił pójść w kamasze, aby służyć swojemu krajowi.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.