Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „pojechać po bandzie” ?

Tłumaczenie wyrażenia „pojechać po bandzie” na język angielski:

pojechać po bandzie” po angielsku to to go overboard / to go too far”.

Przykłady użycia okreslenia „to go overboard / to go too far” :

During the debate, he really went overboard with his accusations.
Tłumaczenie : Podczas debaty naprawdę pojechał po bandzie ze swoimi oskarżeniami.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.