Tłumaczenie wyrażenia „podpisać pakt z diabłem” na język angielski:
„podpisać pakt z diabłem” po angielsku to „to make a pact with the devil”.
Przykłady użycia okreslenia „to make a pact with the devil” :
In order to gain power quickly, he was willing to make a pact with the devil.
Tłumaczenie : Aby szybko zdobyć władzę, był gotów zawrzeć pakt z diabłem.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.