Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „podłożyć świnię” ?

Tłumaczenie wyrażenia „podłożyć świnię” na język angielski:

podłożyć świnię” po angielsku to to set someone up”.

Przykłady użycia okreslenia „to set someone up” :

He thought his colleague was a friend, but she set him up by spreading false rumors about him.
Tłumaczenie : Myślał, że jego koleżanka z pracy jest przyjaciółką, ale podłożyła mu świnię, rozpuszczając fałszywe plotki na jego temat.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.