Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „podciągać pod jeden strychulec” ?

Tłumaczenie wyrażenia „podciągać pod jeden strychulec” na język angielski:

podciągać pod jeden strychulec” po angielsku to to paint with the same brush”.

Przykłady użycia okreslenia „to paint with the same brush” :

It’s unfair to paint all teenagers with the same brush just because of a few troublemakers.
Tłumaczenie : Niesprawiedliwe jest malować wszystkich nastolatków tym samym pędzlem tylko ze względu na kilku rozrabiaków.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.