Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „pociągać za sznurki” ?

Tłumaczenie wyrażenia „pociągać za sznurki” na język angielski:

pociągać za sznurki” po angielsku to to pull the strings”.

Przykłady użycia okreslenia „to pull the strings” :

Even though he wasn’t the official leader, everyone knew he was the one pulling the strings behind the scenes.
Tłumaczenie : Chociaż nie był oficjalnym liderem, wszyscy wiedzieli, że to on ciągnął za sznurki za kulisami.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.