Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „po pracy miły odpoczynek: tym milszy, kto własny posiada kominek” ?

Tłumaczenie wyrażenia „po pracy miły odpoczynek: tym milszy, kto własny posiada kominek” na język angielski:

po pracy miły odpoczynek: tym milszy, kto własny posiada kominek” po angielsku to After work, a pleasant rest is even more enjoyable for those who have their own fireplace.”.

Przykłady użycia okreslenia „After work, a pleasant rest is even more enjoyable for those who have their own fireplace.” :

After a long day at the office, John finds his evenings much more relaxing with a warm fire crackling in his own living room.
Tłumaczenie : Po długim dniu w biurze, John uważa swoje wieczory za znacznie bardziej relaksujące dzięki ciepłemu ogniowi trzaskającemu w jego własnym salonie.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.