Tłumaczenie wyrażenia „płot trzy lata, kot trzy płoty, koń trzy koty” na język angielski:
„płot trzy lata, kot trzy płoty, koń trzy koty” po angielsku to „a fence lasts three years, a cat lasts as long as three fences, and a horse lasts as long as three cats”.
Przykłady użycia okreslenia „a fence lasts three years, a cat lasts as long as three fences, and a horse lasts as long as three cats” :
When deciding to invest in livestock, remember that a horse lasts as long as three cats.
Tłumaczenie : Gdy decydujesz się zainwestować w bydło, pamiętaj, że koń żyje tak długo jak trzy koty.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.