Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „pleść trzy po trzy” ?

Tłumaczenie wyrażenia „pleść trzy po trzy” na język angielski:

pleść trzy po trzy” po angielsku to to talk nonsense or to ramble”.

Przykłady użycia okreslenia „to talk nonsense or to ramble” :

During the meeting, he just kept talking nonsense without making any real points.
Tłumaczenie : Podczas spotkania cały czas plecie trzy po trzy, nie przedstawiając żadnych konkretnych argumentów.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.