Tłumaczenie wyrażenia „płacz i zgrzytanie zębów” na język angielski:
„płacz i zgrzytanie zębów” po angielsku to „weeping and gnashing of teeth”.
Przykłady użycia okreslenia „weeping and gnashing of teeth” :
After the unexpected defeat of their favorite team, there was much weeping and gnashing of teeth among the fans.
Tłumaczenie : Po nieoczekiwanej porażce ulubionej drużyny, wśród fanów zapanowało wiele płaczu i zgrzytania zębami.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.