Tłumaczenie wyrażenia „pisz do mnie na Berdyczów” na język angielski:
„pisz do mnie na Berdyczów” po angielsku to „write to me in Berdyczów (meaning: don’t bother contacting me, as I won’t respond or it will be futile)”.
Przykłady użycia okreslenia „write to me in Berdyczów (meaning: don’t bother contacting me, as I won’t respond or it will be futile)” :
Whenever he has a complaint, I just tell him to write to me in Berdyczów.
Tłumaczenie : Kiedy tylko ma jakąś skargę, mówię mu, żeby pisał do mnie na Berdyczów.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.