Tłumaczenie wyrażenia „pijany w cztery dupy” na język angielski:
„pijany w cztery dupy” po angielsku to „drunk as a skunk”.
Przykłady użycia okreslenia „drunk as a skunk” :
After the party, Tom was drunk as a skunk and couldn’t even find his way home.
Tłumaczenie : Po imprezie Tom był pijany jak szpak i nawet nie mógł znaleźć drogi do domu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.