Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „pijany jak bela” ?

Tłumaczenie wyrażenia „pijany jak bela” na język angielski:

pijany jak bela” po angielsku to drunk as a skunk”.

Przykłady użycia okreslenia „drunk as a skunk” :

After the party, Tom was drunk as a skunk and needed help to get home.
Tłumaczenie : Po przyjęciu Tom był pijany jak szpak i potrzebował pomocy, żeby wrócić do domu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.