Tłumaczenie wyrażenia „pijany jak bela” na język angielski:
„pijany jak bela” po angielsku to „drunk as a skunk”.
Przykłady użycia okreslenia „drunk as a skunk” :
After the party, Tom was drunk as a skunk and needed help to get home.
Tłumaczenie : Po przyjęciu Tom był pijany jak szpak i potrzebował pomocy, żeby wrócić do domu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.