Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „pijane dziecko we mgle” ?

Tłumaczenie wyrażenia „pijane dziecko we mgle” na język angielski:

pijane dziecko we mgle” po angielsku to like a drunk child in the fog”.

Przykłady użycia okreslenia „like a drunk child in the fog” :

Without proper guidance, he wandered through the new city like a drunk child in the fog.
Tłumaczenie : Bez odpowiedniego prowadzenia błądził po nowym mieście jak upity dziecko we mgle.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.