Tłumaczenie wyrażenia „pijane dziecko we mgle” na język angielski:
„pijane dziecko we mgle” po angielsku to „like a drunk child in the fog”.
Przykłady użycia okreslenia „like a drunk child in the fog” :
Without proper guidance, he wandered through the new city like a drunk child in the fog.
Tłumaczenie : Bez odpowiedniego prowadzenia błądził po nowym mieście jak upity dziecko we mgle.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.