Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „piętno kainowe” ?

Tłumaczenie wyrażenia „piętno kainowe” na język angielski:

piętno kainowe” po angielsku to mark of Cain”.

Przykłady użycia okreslenia „mark of Cain” :

Despite his efforts to change, he felt like he bore the mark of Cain after his past mistakes.
Tłumaczenie : Pomimo swoich starań, by się zmienić, czuł się, jakby nosił piętno kainowe po swoich przeszłych błędach.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.