Tłumaczenie wyrażenia „pies ogrodnika” na język angielski:
„pies ogrodnika” po angielsku to „dog in the manger”.
Przykłady użycia okreslenia „dog in the manger” :
Even though he never uses the equipment, he won’t let anyone else use it either—he’s such a dog in the manger.
Tłumaczenie : Nawet jeśli nigdy nie korzysta ze sprzętu, nie pozwala też nikomu innemu z niego korzystać – jest jak pies ogrodnika.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.