Tłumaczenie wyrażenia „pies jebał” na język angielski:
„pies jebał” po angielsku to „screw it or to hell with it”.
Przykłady użycia okreslenia „screw it or to hell with it” :
I was so frustrated with the project that I finally said, 'Screw it, I’m taking a break.’
Tłumaczenie : Byłem tak sfrustrowany projektem, że w końcu powiedziałem: 'Pies jebał, robię sobie przerwę.’
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.