Tłumaczenie wyrażenia „pierdolenie o Szopenie” na język angielski:
„pierdolenie o Szopenie” po angielsku to „talking nonsense or rambling (literally bullshitting about Chopin)”.
Przykłady użycia okreslenia „talking nonsense or rambling (literally bullshitting about Chopin)” :
Whenever he tries to explain why he’s late, it’s just a lot of talking nonsense.
Tłumaczenie : Kiedy tylko próbuje wytłumaczyć, dlaczego się spóźnił, to po prostu dużo pierdolenia o Szopenie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.