Tłumaczenie wyrażenia „parcie na szkło” na język angielski:
„parcie na szkło” po angielsku to „craving for the limelight”.
Przykłady użycia okreslenia „craving for the limelight” :
Jane’s constant posting on social media shows her craving for the limelight.
Tłumaczenie : Ciągłe umieszczanie Jane w mediach społecznościowych pokazuje jej pragnienie jasności reflektorów.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.