Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „padam do nóżek” ?

Tłumaczenie wyrażenia „padam do nóżek” na język angielski:

padam do nóżek” po angielsku to I am at your feet (used to express deep respect or a humble request).”.

Przykłady użycia okreslenia „I am at your feet (used to express deep respect or a humble request).” :

After the successful presentation, John jokingly said to his boss, 'I am at your feet for your approval.’
Tłumaczenie : Po udanej prezentacji John żartobliwie powiedział do swojego szefa: 'Padam do nóżek, prosząc o twoją aprobatę.’


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.