Tłumaczenie wyrażenia „oszczędnością i pracą ludzie się bogacą” na język angielski:
„oszczędnością i pracą ludzie się bogacą” po angielsku to „Thrift and hard work lead to wealth.”.
Przykłady użycia okreslenia „Thrift and hard work lead to wealth.” :
By practicing thrift and hard work, many people have managed to achieve financial stability.
Tłumaczenie : Dzięki oszczędności i ciężkiej pracy wielu ludziom udało się osiągnąć stabilność finansową.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.