Tłumaczenie wyrażenia „nieszczęścia chodzą parami” na język angielski:
„nieszczęścia chodzą parami” po angielsku to „Misfortunes never come alone.”.
Przykłady użycia okreslenia „Misfortunes never come alone.” :
After losing his job, his car broke down the next day; it seems true that misfortunes never come alone.
Tłumaczenie : Po stracie pracy jego samochód zepsuł się następnego dnia; wydaje się prawdą, że nieszczęścia chodzą parami.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.