Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „niech to dunder świśnie” ?

Tłumaczenie wyrażenia „niech to dunder świśnie” na język angielski:

niech to dunder świśnie” po angielsku to blast it or damn it”.

Przykłady użycia okreslenia „blast it or damn it” :

Blast it, I forgot my keys at home again!
Tłumaczenie : Niech to dunder świśnie, znowu zapomniałem kluczy w domu!


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.