Tłumaczenie wyrażenia „nie urodzi sowa sokoła” na język angielski:
„nie urodzi sowa sokoła” po angielsku to „An owl does not give birth to a hawk.”.
Przykłady użycia okreslenia „An owl does not give birth to a hawk.” :
Talent often runs in families, but sometimes an owl does not give birth to a hawk.
Tłumaczenie : Talent często jest dziedziczny, ale czasami nie urodzi sowa sokoła.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.