Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nie urodzi sowa sokoła” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nie urodzi sowa sokoła” na język angielski:

nie urodzi sowa sokoła” po angielsku to An owl does not give birth to a hawk.”.

Przykłady użycia okreslenia „An owl does not give birth to a hawk.” :

Talent often runs in families, but sometimes an owl does not give birth to a hawk.
Tłumaczenie : Talent często jest dziedziczny, ale czasami nie urodzi sowa sokoła.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.