Tłumaczenie wyrażenia „nie staje komuś tchu” na język angielski:
„nie staje komuś tchu” po angielsku to „to be out of breath”.
Przykłady użycia okreslenia „to be out of breath” :
After running up the hill, John was out of breath and needed to rest.
Tłumaczenie : Po przebiegnięciu wzgórza, John był zdyszany i potrzebował odpocząć.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.