Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nie miła jest taka praca, za którą nie bywa płaca” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nie miła jest taka praca, za którą nie bywa płaca” na język angielski:

nie miła jest taka praca, za którą nie bywa płaca” po angielsku to Work is not pleasant when there is no pay for it.”.

Przykłady użycia okreslenia „Work is not pleasant when there is no pay for it.” :

Volunteering is rewarding, but sometimes it feels like work is not pleasant when there is no pay for it.
Tłumaczenie : Wolontariat jest satysfakcjonujący, ale czasami wydaje się, że praca nie jest miła, gdy nie ma za nią wynagrodzenia.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.