Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nie mieć głowy” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nie mieć głowy” na język angielski:

nie mieć głowy” po angielsku to to not have a head for something / to be forgetful or absent-minded”.

Przykłady użycia okreslenia „to not have a head for something / to be forgetful or absent-minded” :

I was so busy today that I didn’t have a head for remembering to call you.
Tłumaczenie : Byłem tak zajęty dzisiaj, że nie miałem głowy do tego, żeby pamiętać, by do ciebie zadzwonić.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.