Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nie ma rodu bez wyrodu” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nie ma rodu bez wyrodu” na język angielski:

nie ma rodu bez wyrodu” po angielsku to There is a black sheep in every family.”.

Przykłady użycia okreslenia „There is a black sheep in every family.” :

Every family gathering reminds me that there is a black sheep in every family.
Tłumaczenie : Każde spotkanie rodzinne przypomina mi, że nie ma rodu bez wyrodu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.