Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nie ma chuja” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nie ma chuja” na język angielski:

nie ma chuja” po angielsku to There’s no way (literally: there’s no dick)”.

Przykłady użycia okreslenia „There’s no way (literally: there’s no dick)” :

There’s no way he’s going to finish that project on time.
Tłumaczenie : Nie ma chuja, żeby on skończył ten projekt na czas.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.