Tłumaczenie wyrażenia „ni przypiął, ni przyłatał” na język angielski:
„ni przypiął, ni przyłatał” po angielsku to „neither fish nor fowl”.
Przykłady użycia okreslenia „neither fish nor fowl” :
The new policy is neither fish nor fowl; it doesn’t clearly benefit anyone.
Tłumaczenie : Nowa polityka jest ni przypiął, ni przyłatał; nie przynosi wyraźnych korzyści nikomu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.