Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nadstawiać ucha” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nadstawiać ucha” na język angielski:

nadstawiać ucha” po angielsku to to prick up one’s ears”.

Przykłady użycia okreslenia „to prick up one’s ears” :

When the teacher mentioned the possibility of a surprise quiz, all the students pricked up their ears.
Tłumaczenie : Gdy nauczyciel wspomniał o możliwości niespodziewanego sprawdzianu, wszyscy uczniowie nadali uchem.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.