Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nadstawiać karku” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nadstawiać karku” na język angielski:

nadstawiać karku” po angielsku to to stick one’s neck out”.

Przykłady użycia okreslenia „to stick one’s neck out” :

She decided to stick her neck out and voice her opinion during the meeting.
Tłumaczenie : Zdecydowała się nadstawić karku i wyrazić swoją opinię podczas spotkania.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.