Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nadgryzione zębem czasu” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nadgryzione zębem czasu” na język angielski:

nadgryzione zębem czasu” po angielsku to worn by the tooth of time”.

Przykłady użycia okreslenia „worn by the tooth of time” :

The old castle, though majestic, is clearly worn by the tooth of time.
Tłumaczenie : Stary zamek, choć majestatyczny, jest wyraźnie nadgryziony zębem czasu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.