Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nabrać wody w usta” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nabrać wody w usta” na język angielski:

nabrać wody w usta” po angielsku to to clam up”.

Przykłady użycia okreslenia „to clam up” :

When asked about the incident, he simply clammed up and refused to say anything.
Tłumaczenie : Kiedy zapytano go o incydent, po prostu nabrał wody w usta i odmówił jakichkolwiek wyjaśnień.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.