Tłumaczenie wyrażenia „nabić w butelkę” na język angielski:
„nabić w butelkę” po angielsku to „to take someone for a ride”.
Przykłady użycia okreslenia „to take someone for a ride” :
They trusted him, but he took them for a ride with a fake investment scheme.
Tłumaczenie : Ufacili mu, ale zmanipulował ich fałszywym schematem inwestycyjnym.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.